Срочно требуется лингвист переводчик
Лингвист - это человек владеющий множеством иностранных языков. В простонародье лингвистов называют "полиглот" - это человек, владеющий несколькими иностранными языками. Слово полиглот стало негласным синонимом лингвиста. Однако не всегда лингвисты знают несколько иностранных языков, бывает и так, что от лингвиста требуется досконально и на разговорном уровне знать всего один язык. Особенно, когда речь идёт о работе переводчиком.
Рассмотрим, где требуются услуги лингвистов, какие к ним предъявляют требования и что входит в их обязанности:
- Работа переводчиком. Чаще всего услуги профессиональных лингвистов требуются именно в этой сфере. Самым трудным в этой профессии считаются так называемые - "горячие переводы", говоря компьютерной терминологией - проводимые "в режиме реального времени". Речь идёт о телефонных переговорах и о разговоре при личной встрече (на переговорах). Знать иностранный язык на разговорном уровне недостаточно, нужно ещё уметь в оперативном порядке осуществлять грамотный перевод!
- Переводы фильмов и мультфильмов. Так исторически сложилось в нашей стране, что мы практически не производим фильмы и мультфильмы. Большая часть так называемого "медиа контента" приходит к нам из других стран. Чтобы сделать его приемлемым для понимания в нашей стране, услуги лингвистов-переводчиков требуются как никогда.
- Текстовые переводы. В отличие от "разговорных переводов", этот вид работы не такой сложный, здесь лингвист, как правило, не ограничен во времени, он может детально ознакомиться с текстом, проверить грамматические ошибки, опечатки и качество конечного перевода.
- Учитель на курсах иностранных языков. Современное направление работы лингвистов. Однако для работы в этой отрасли лингвистам желательно иметь педагогическое образование. Здесь мало досконально знать язык, преподаватель иностранных языков должен уметь научить других людей (уметь подавать материал), а это очень непростая задача!
Профессия переводчика-лингвиста достаточно ответственная, здесь нужно придерживаться определённой деловой этике. Особенно когда речь идёт о важных переговорах, на которых лингвист является "третьей стороной", через которую может проходить очень важная информация! Известно, что некоторые крупные компании систематически проверяют на детекторах лжи лингвистов принимающих участие в важных переговорах!
Однако, работа лингвиста очень интересная. Работая профессиональным переводчиком, мало просто уметь общаться и понимать иностранный язык, нужно в некотором роде быть ещё и филологом, т.е. знать культуру других народов, понимать так называемую "двусмысленность фраз", юмор и пр. "тонкие моменты". Часто лингвистов приглашают на переговоры в другие страны, а значит - есть возможность попутешествовать, совмещая при этом работу и отдых.
У нас открыта вакансия лингвиста, нам требуются женщины от 18 до 45 лет, можно без опыта работы! Если вы нам подойдёте, мы бесплатно обучим вас всему необходимому на наших курсах, тренингах и семинарах. ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ТРЕБОВАНИЕ: ЗНАНИЕ ХОТЯ БЫ ОДНОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА НА РАЗГОВОРНОМ УРОВНЕ!
РАБОТА С МЕДИА-КОНТЕНТОМ И С БОЛЬШИМИ ТЕКСТОВЫМИ ПЕРЕВОДАМИ!
Со своей стороны предлагаем: высокую и стабильную зарплату (от 2000$ + бонусы), полный соцпакет, оплачиваемые больничные и отпуска! Есть возможность командировок в другие страны для работы переводчиком (это оговаривается на собеседовании). Есть возможность работы на дому!
Хотите стать лингвистом переводчиком? Отправляйте нам своё резюме! КОЛИЧЕСТВО ВАКАНСИЙ ОГРАНИЧЕНО!
|